All Poets Poetry

This blog billing conaints poetry of all poets

Breaking

Tuesday, November 27, 2012

November 27, 2012

Aitbar Sajid

Aitbar Sajid
1.
Phir Us Kay Jatay Hii

Phir Us Kay Jatay Hii Yeh Dil SunSaan hO Kar Reh Gya
Acha Bhala Ik Shehar Tha Veraan hO Kar Reh Gya

Har NaQsh Batal hO Gya Ab Kay Dyaar e Hijr Mein
Ik Zakhm gUzray WaQt Ki PehChan hO Kar Reh Gya

rUt Nay Meray CharOn Traf KheenChay Hisaar e Baam o Dar
Yeh Shehar Phir Meray Liye Zandaan hO Kar Reh Gya

kUch Din mUjhey Aawaz Dii lOgon Nay Us Kay Naam Say
Phir Shehar Bhar Mein wO Merii PehChaan hO Kar Reh Gya

Ik Khwaab hO Kar Reh Gaien gUlShan Say Apni NiSbatien
Dil Raiza Raiza KaanCh Ka gUl-Daan hO Kar Reh Gya

Har Sa'at e Aaraam e Dil Har Lamha TaSkeen e jAan
BiChaRay hOye Ik Shakhs Ka Paimaan hO Kar Reh Gya

Khwaahish tO Thii "Sajid" mUjhay TaS-heer e Mehar o Maah Kii
Lekin Fqat Main Saahib e Dewaan hO Kar Reh Gya
2.
Tum Ko To Maloom Hai Sab Kuchh

 tUm Ko tO MalOom hAi Sab Kuch tUm tO Meray hUmSaaye hO
Bail tO Kab Kii SOokh Chukii Ab Kaliyaan dhOondnay Aaye hO


mOm Kay PutlOn Nay Ab Kay Yeh hUmSafrii Kii Shart Rakhii
dhOop Ka Sehra Bhi Kat Jaye Safar Bhi Saaye Saaye hO


Kis Ki Aamad gUlshan gUlshan KhUwbOo Ban Kay Phailii hAi
Aey PhOolo! tUm Tehnii Tehnii Kis Ka Sandaisa Laaye hO


Taro ! tUmhien tO Teh Karnii Thii Meray Saath mUsaafat e Gham
HijR Kii Pehlii Shab hAi Abhi Say dhUndlaaye dhUndlaaye hO


Har DhArkAn Mein tUmhien Utaara Har Sapney Mein tUmhien Pukara
SadiyOn Tak Chaha hAi tUm Ko Lekin Phir Bhi Paraaye hO


Main Nay PalkOn Say Chunay hAin Is DhARtii Kay Mah o NajOom
"Sajid" Meray Baaray Mein Ab jO Bhi Us Kii Raaye hO 

3. 
 muhabbaten mery saath hon

 Yehi aarzoo rahi umr bhar ke muhabbaten mery saath hon
kabhi aesa ishq nahin kiya ke nadaamten mery saath hon

koi aesa harf nahin likha ke ho sharm saar qalm mera
koi aesa jurm nahi kiya ke wazahten mery saathon

faqt aik shakhs ki aarzoo mein guzar rahi hai yeh zindagi
yeh talab nahin k tamaam sheher ki chahten mery saath hon

main kisi adalat-e-ishq main ae mery khuda rahoon surkhuroo
kaf-e-dast par mera dil rahy'meri tohmaten mery saath hon

mujh rasmi sa mel jol pasand hi nahin jan-e-man!
main yeh chahta hoon k jo tu mily meri wehshaten mery saath hon

Tuesday, November 20, 2012

November 20, 2012

Nazeer Baqri

Nazeer Baqri
1.
Yaad nahi kya kya dekha tha sare manzar bhool gaye

Yaad nahi kya kya dekha tha sare manzar bhool gaye
us ke galiyon se jab laute apna bhi ghar bhool gaye

khub gaye pardes ki apne divar-o-dar bhool gaye
shish-mahal ne aisa ghera matti ke ghar bhool gaye

tujh ko bhi jab apni qasamen apne wade yaad nahi
hum bhi apne khwab teri aankhon mein rakh kar bhool gaye

mujh ko jinhone qatl kiya hai koi unhen batalaye “nazeer”
meri lash ke pehlu mein wo apna khanjar bhool gaye
2.
Apni Aankhon Ki Samundar Mein Utar Jane De

apni aankhon ki samundar mein utar jane de
tera mujarim hun mujhe dub ki mar jane de

ae naye dost main samajhunga tujhe bhi apana
pahale mazi ka koi zakhm to bhar jane de

aag duniya ki lagai hui bhuj jayegi
koi aansu mere daman pe bikhar jane de

zakhm kitne teri chahat se mile hain mujhko
sochata hun ki kahun tujhase magar jane de

Saturday, November 17, 2012

November 17, 2012

Bashir Badra

Bashir Badra
1.
Gulon ki tarh ham ne zindagi ko 

Gulon ki tarh ham ne zindagi ko is qadar jaana
Kisi ki zulf mein ik raat sona aur bikhar jaana

Agar aise gaye to zindagi par harf aayega
Hawaon se Iipatna titliyon ko choom kar jaana

Dhunak key rakh diya tha baadion ko jin parindon ne
Unhen kisne sikhaaya apne saaye se bhi dar jaana

Kahaan tak ye diya beemar kamre ki fiza badle
Kabhi turn eik mutthi dhoop in taaqon mein bhar jaana

Isi mein aafiyat hai ghar mein apne chain se baithho
Kisi ki simt jaana ho to raste mein utar jaana
2.
Hamara dil savere ka sunahra jaam ho jaye

Hamara dil savere ka sunahra jaam ho jaye
Chiraghon ki tarah aankhen jalen jab shaam ho jaye

Kabhi to aasman se chand utre Jaam ho jaye
Tumhaare naam ki ek khubsoorat shaam ho jaye

Ajab halaat they yun dil ka sauda ho gaya akhir
Mohabbat ki haweli jis tarah neelam ho jaye

Samandar key safar mein is tarah awaz de hamko
Hawayen tez hon aur kashtiyon mein shaam ho jaye

Mujhe maloom hai uska thikana phir kahan hoga
Parinda aasman chhune meinjab nakaam ho jaye

Ujale apni yaadon ke hamare saath rahne do
Na jane kis gali mein zindgi ki shaam ho jaye
3.
Uski aankhon sa uske gesu sa

Uski aankhon sa uske gesu sa
Mera sara kalam khusboo sa

Meri palkon pe jhilmilata hai
Raat bhar eik nam jugnu sa

Kitni muddat key baad tujh se mile
Muskurata hai pyar ansoo sa

Aaj waada kisi ka toot gaya
Reshmi titliyon key.. bazu sa

Roz tanhaiyon mein ik chehra
Tolta hai mujhe tarazo sa
4.
Kahaan asuon ki ye soghaat hogi

Kahaan asuon ki ye soghaat hogi
Naye log honge nayi baat hogi

Main har haal mein muskurata rahunga
Tumhari mohabbat agar saath hogi

Chiraghon ko aankhon mein mahfooz rakhna
Badi door tak raat hi raat hogi

Pareshan ho turn bhi, pareshan hun mein bhi
Chalo maikade mein wahin baat hogi

Chiraghon ki 10 se sitaron ki zo tak
Tumhen main milunga jahan raat hogi

Jahan wadi yon mein naye phool aaye
Hamaari tumhaari mulaqaat hogi

Sadaaon ko alfaaz milne na paye
Na baadal ghirenge na barsaat hogi

Musafir hein ham bhi musafir ho turn bhi
Kisi mod par phir mulaqaat hogi
 5.
Hansi masoom si bachchon ki

Hansi masoom si bachchon ki copy mein ibarat si
Hiran ki peet par baithi parinde ki shararat si

Wo jaise sardiyon mein garm kapde de faqiron ko
Labon pe muskurahat thi magar kaisi hiqarat si

Udasi patjhadon ky sham aude rasta takti
Pahadi par hazaron saal ki koi imarat si

Sajaye baazuon pe baaz wo maidan mein tanha tha
Chamakti thi ye basti dhoop mein taaraz-o-gharat si

Mero aankhon mere honton pe ye kaisi tamazat hay
Kabootar key paron ki reshmi uj Ii haraarat si

Khiia de phool mere baagh mein paighambaronjaisa
Raqam ho jis ki peshani pe ik aayat bashaarat si
 6.
Khuda ham ko aise khudai na de

Khuda ham ko aise khudai na de
Ki apne siva kuchh dikhai na de

Khatawaar samjhegi duniya tujhe
Ab itni ziyada safai na de

Hanso aaj itna ki is shor mein
Sada siskiyon ki sunai na de

Ghulami ko barkat samajhne lagen
Aseeron ko aisi rihai na de

Khuda aise ahsaas ka naam hay
Rahe samne aur dikhai na de
7.
 Ham bikhartey hain teeragi ki tarah

Ham bikhartey hain teeragi ki tarah
Dard badhta hai roshni ki tarah

Jab kabhi baadlon mein ghirta hai
Chaand lagta hai aadmi ki tarah

Sab nazar ka fareb hai warna
Koi hota nahin kisi ki tarah

Khubsoorat, udaas, Khaufzada
Wo bhi hai beeswin sadi ki tarah
8.
Udaas ankhon se ansu nahin nikalte hein

Udaas ankhon se ansu nahin nikalte hein
Ye motiyon ki tarah seepiyon mein palte hein

Ghane dhuen mein farishte bhi aankh malte hein
Tamam raat khajuron ke ped jalte hein

Main shahnshah nahin raste ka patthar hun
Yahan sawar bhi pedal utar ke chalte hein

Unhe kabhi na batana main unki aankhen hun
Wo log phool samajhkar mujhe masalte hein

Kai sitaron ko main jaanta hun bachpan se
Kahin bhi jaun mire saath saath chalte hein

Ye ik ped hai aa isse milke ro Iein ham
Yahan se tere mere raaste badalte hein
9.
 Nikal aaye idhar janaab kahan

Nikal aaye idhar janaab kahan
Raat key waqt aftaab kahan

Meri aankhen kisi key ansu hein
Varna in pattharon mein aab kahan

Sab khile he in kisi key ariz par
Is baras baagh mein gulab kahan

Mere honton pe teri khushboo hai
Chhoo sakegi inhen sharaab kahan
10.
 Mati ki kachchi gagar ko kya khona kya pana

Mati ki kachchi gagar ko kya khona kya pana, baba
Mati ko mati rahna hai mati mein mil jana, baba

Ham kya janen deewaaron se kaise dhoop utarti hogi
Raat rahe bahar jana hai raat gaye ghar aana, baba

lis lakdi ko andar andar deemak bilkul chaat chuki ho
Us ko oopar se chamkana raakh pe dhoop jamana, baba

Chhat ke ooper baadal barse, chhat key neche apni aankhen
Tan ki is geeli mitti ko ghul ghul key bah jana, baba

Pyar ki gahri phunkaron se sara badan aakash hua hai
Doodh pilana, tan daswana, hai dastoor purana, baba

In oonche shehron mein paidal sirf dehati he chalte hein
Ham ko baazaron se ek din kandhe par Ie jana, baba

Paani ke ham jhoote moti palkon par kaise ruk jayen
Naddi ko darya, darya ko sagar se mil jana, baba

Dhoop naye bel bottam pahne sadkon ki kashti par taire
Raakh ka kurta, dhool ki lungi, apna bhes purana baba
11.
 Roshni ke muqaddar mein neenden kahan

Roshni ke muqaddar mein neenden kahan chand mein taaq parwo sajaye kahin
Ham chiraghe wafajalna hai raat bhar aasmanta zamin wojalaye kahin

Do bhatakti hui ruhenjaise milin yun milin wo nigahen magar khaufhai
Zeest hai raatmeinjangalon ka safarisjanam meinbhi ham kho najayen kahin

Shohraten misle minaare azmat hamein asman ki tarafle chali hai magar
Jee mein hai sabz peghambaron ki tarah sena-e-sang se sar uthayen kahin

Barf si ujli poshak pahne hue, ped jaise duaon mein masroof hein
Wadiyanpaakmariyamka aanchalhuinaao sajdakarensarjhukayen kahin

Koi katba nahin hein sare raah hamjis pe aqwale zarreen badalte raho
Ham to aansu hein palkon pe rakh 10hamein jab ishara karo toot jayen kahin

An kahe sher hein wadiye zehen mein mukhtalif rang kejhilmilate diye
Daste alfaz mahfooz kar Ieunhen chal rahi hai hawa bujh najaye kahin
12.
 Aansuon key saath sab kuchh bah gaya

Aansuon key saath sab kuchh bah gaya
Dil mein sannata sa baqi rah gaya

Chhod aaya hun zameen-o-aasman
Fasila ab aur kitna rah gaya

Rafta rafta bujh gaye saare chiragh
Eik chehra jhilmilaata rah gaya

Bastiyan dhundla gayin phir kho gayin
Roshni ka shehr peechey rah gaya
13.
 Subah hoti hai chhupa lo hamko

Subah hoti hai chhupa lo hamko
Raat bhar chaahne walo hamko

Ham haqeeqat hain nazar aate hain
Daastanon mein chhupal lo hamko

Dil na paa jaye kahin shab ka raaz
Subh se pahle utha lo hamko

Ham zamane key sataaye hain bahut
Apne seene se lagaa lo hamko

Waqt key hont hamein chhu lenge
Ankahe bol hain gaa lo hamko

Kal khareedaron key pahre honge
Aaj ki raat chura lo hamko
14.
 Mohabbat se, inayat se, wafa se

Mohabbat se, inayat se, wafa se chot lagti hai
Bikharta phool hun mujhko hawa se chot lagti hai

Miri aankhon mein aansu ki tarah ek raat aajao
Takalluf se, banawat se, ada se chot lagti hai

Main shabnam ki zaban se phool ki aawaz sunta hun
Ajab ahsas hai apni sada se chot lagti hai

Tujhe khud apni majboori ka andaza nahin shayad
Na kar ahde wafa ahde wafa se chot lagti hai
15.
 Har baat mein mahke huye jazbaat ki khushboo

Har baat mein mahke huye jazbaat ki khushboo
Yaad aayi bahut pahli mulaqaat ki khushboo

Chhup chhup key nayi subah ka munh choom rahi hai
In reshmi zulfon mein basi raat ki khushboo

Mausam bhi haseenon ki adaa seekh gaye hein
Baadal hein chhupaye huye barsaat ki khushboo

Ghar kitne hi chhote hon ghane ped milenge
Shahron se alag hoti hai qasbaat ki khushboo

Honton par abhi phool ki patti ki mahak hai
Sanson mein rachi hai tiri soghaat ki khushboo
16.
 Parakhna mat parakhne mein koi apna nahin rahta

Parakhna mat parakhne mein koi apna nahin rahta
Kisi bhi aine mein der tak chehra nahin rahta

Bade logon se milne mein hamesha fasila rakhna
Jahan darya samandar se mila darya nahin rahta

Hazaron sher mere so gaye kaghaz ki qabron mein
Ajab maan hun koi bachcha mera zinda nahin rahta

Mohabbate ik khushboo hai hamesha saath chalti hai
Koi insaan tanhai mein bhi tanha nahin rahta

Tumhara shehr to bilkul naye andaz wala hai
Hamare shehr mein bhi koi hamsa nahin rahta
17.
Ab dilon key alaawa padhna kya

Ab dilon key alaawa padhna kya
Apna kaghaz qalarn se rishta kya

Aansuon se rniri hatheli par
Kaun padhta ke usne likkha kya

Ek rnahak jaise raat ki raani
Kya bataaoun ke usne socha kya

Jab bhi dekho usi taraf nazren
Chaand bhi hai kisi ka chehra kya

Turn rneri zindagi ho yeh sach hai
Zindagi ka rnagar bharosa kya
18.
 Musafir ke raste badalte rahe

Musafir ke raste badalte rahe
Muqaddar mein chalna tha chalte rahe

Mire raaston mein uj ala raha
Diye uski ankhon mein jalte rahe

Koi phool sa haath kandhe pe tha
Mire paon sholon pe chalte rahe

Suna hai unhen bhi hawa lag gayi
Hawaon ke jo rukh badalte rahe

Wo kya tha jise hamne thukra diya
Magar umr bhar haath malte rahe

Mohabbat, adavat, wafa, berukhi
Kiraye ke ghar they badalte rahe

Lipat kar chiraghon se wo so gaye
Jo phoolon pe karwat badalte rahe
19.
  Sabhi se in dinon rutha hua sa lagta hun

Sabhi se in dinon rutha hua sa lagta hun
Main apne aapko ab bewafa sa lagta hun

Tamaam raat main girti hui haweli mein
Dilon se nikli huyi baddua sa lagta hun

Meri hansi se udaasi key phool khilte hain
Main sab ke saath hun lekinjuda sa lagta hun

Main wo khazana hun haqdar jiski duniya hai
Hazaar hisson mein baanta hua sa lagta hun
20.
Wo mahakti palkon ki ot se koi taara chamka tha raat mein

Wo mahakti palkon ki ot se koi taara chamka tha raat mein
Miri band mutthi na kholiye wahi kohinoor hai haath mein

Main tamam tare utha utha key ghareeb logon mein bant dun
Kabhi eik raat wo aasman ka nizam den mire hath mein

Abhi shaam tak mire bagh mein kahin koi phool khila na tha
Mujhe khushbuon mein basa gaya tira pyar eik hi raat mein

Tire shath itne bahut se din to palak jhapakte guzar gaye
Hui shaam khel hi khel mein gayi raat baat hi baat mein

Koi ishq hai ke akela ret ki shaal odh ke chal diya
Kabhi baal bachchon ke saath aa ye padau lagta hai raat mein

Kabhi saatrangon ka phool hun kabhi dhoop hun kabhi dhool hun
Main tamaam kapde badal chuka tere mausamon ki baraat mein
21.
  Hai ajeeb shahr ki zindagi na safar raha na qayaam hai

Hai ajeeb shahr ki zindagi na safar raha na qayaam hai
Kahin karobar si dophar kahin badmizaj si shaam hai

Kahan ab duaon ki barkatein wo naseehatein wo hidayatein
Ye zaroraton ka khuloos hai ye mataalbon ka salaam hai

Yun hi roz milne ki aarzo badi rakh rakhao ki guftgu
Ye sharaafatein nahin be gharaz use aapse koi kaam hai

Wo dilom mein aag lagaayega mein dilon ki aag bujhaunga
Use apne kaam se kaam hai mujhe apne kaam se kaam hai

Na udaas ho na malaal kar kisi baat ka na khyal kar
kai saal baad mile hain ham tire naam aaj ki shaam hai

Koi naghmadhoop key gaon sa koi naghma shaamki chhaon sa
Zara in parindon se poochhna ye kalaam kis ka kalaam hai
22.
  Koi lashkar hai ke badhte huye gham aate hein

Koi lashkar hai ke badhte huye gham aate hein
Sham ke saye bahut tez qadam aate hein

Dil wo darwesh hai jo aankh uthata hi nahin
Is ke dawaze pe so ahle karam aate hein

Mujh se kya baat likhani hai ke ab mere liye
Kabhi sone kabhi chandi key qalam aate hein

Main ne do char kitabein to padhi he in lekin
Shehr key taur tariqe mujhe kam aate hein

Khubsoorat sa koi hadsa aankon mein liye
Ghar ki dehleez pe darte huye ham aate hein
23.
Patthar ke jigar walo gham mein wo rawani hai

Patthar ke jigar walo gham mein wo rawani hai
Khud raah bana lega bahta hua pani hai

Phoolon mein ghazal rakhna ye rat ki rani hai
Us mein teri zulfon ki be rabt kahani hai

Ek zehne pareshan mein wo phool sa chera hai
Patthar ki hifazat mein shishe ki jawani hai

Kyon chandni raaton mein darya pe nahate ho
Soye huye pani mein kya aag lagani hai

Is hoslaye dil par hamne bhi kafan pah.na
Hanskar koi puchhega kya jaan ganwani hai

Rone ka asar dil par rah rah ke badalta hai
Ansoo kabhi shisha hai ansu kabhi pani hai

Ye shabnami lehja hai ahista ghazal padhna
Titli ki kahani hai phoolon ki zabani hai
 

Friday, November 16, 2012

November 16, 2012

Farhat Shehzad

Farhat Shehzad
1.
Yun Toh Jaate Maine Usse Roka Bhi Nahi

yun toh jaate maine usse roka bhi nahi,
pyar uss_se na raha ho mera aisa bhi nahi

maang leta mohobat bhi main bhikari ban kar,
dard seene mein bohat tha magar itna bhi nahi

muntazir main na tha kisi shaam uska,
aur waade pe shaks woh kabhi aaya bhi nahi

ab uski bhi shehzad shikayat hai yehi,
pyar toh door maine usse chaha bhi nahi
2.
Ladhkhadaate Huye Kadmon Ko Sambhala Jaye

ladh_kha_daate hue kadmon ko sambhala jaye,
nasha-e-mai se anaa-jism nikaala jaye

dil hi toota hai koi qayamat toh nahi aa padhi,
iltawa mein na kisi kaam ko daala jaye

zindagi bhar ka safar saath katta hai iske,
laash ke pair se kaanta na nikaala jaye

na safar ho, na hamsafar ho, na safar ki manzil,
abke shehzad ko us raha pe dala jaye
3.
Ujale Iss Qadar Benoor Kyon Hain

ujale is qadar be_noor kyon hain,
kitabein zindagi se door kyon hain

kabhi yun ho pathar chaut khaye
hardam aaine hi chhor kyon hain

ik shakla hi to cheeni hai aankhon se
ye saare khwab chikna-choor kyon hain

(shakla-face, chehera)
4.
Yun Toh Tere Dushman Ke Tarafdar Bhi Hum The

Yun toh tere dushman ke tarafdar bhi hum thay
par hum hi jante hain tere yaar bhi hum thay

asaan thay itna ke tera pair tha dil par
duniya ke liye yun bade dushwar bhi hum thay

haqiqat yeh ek aur bhi hai jaanan ki,
teri nafrat bhi hum tera pyar bhi hum thay
5.
Kya Tuuta Hai Andar Andar

kya tuuta hai andar andar, kyuun chehara kumhalaaya hai
tanha tanha rone waalon, kaun tumhein yaad aaya hai

Kumhalaana: To Wither
Tanha: Alone, Solitary, Lonely


chupke chupke sulag rahe the, yaad mein unki diwaane
ik taare ne tuut ke yaaron, kya unko samjhaaya hai

Sulagna: To be kindled, be ignited,

rang birangi is mehfil mein, tum kyuun itane chup chup ho
bhuul bhi jaao paagal logon, kya khoya kya paaya hai

Mehfil: Assembly, Gathering
Khoyaa: Lost, Wasted


hai sher kahaan hai khuun hai dil ka, jo lafzon mein bikhara hai
dil ke zakhm dikha kar hamne, mehfil ko garmaaya hai

Sher: Poem
Lafz: Word, Saying, Term
Zakhm: Bruise, Cut, Damage, Hurt, Injury
Garmaana: Warm up, Heat up


ab ‘Shehzad’ ye jhuuth na bolo, wo itana bedard nahin
apni chaahat ko bhi parakho, gar ilzaam lagaaya hai

Shehzad: A reference to the poet, Farhat Shehzad
Jhuuth: Lie, Falsehood
Be-dard: Feelingless, Heartless
Chaahat: Affection
Parakh: Examination, Trial
Ilzaam: Allegation, Blame

Tuesday, November 13, 2012

November 13, 2012

Na kisii kii aankh ka with English Translation

Singer: Muztar Khairabadi
Poet: Bahadur Shah Zafar


Na kisii kii aankh ka with English Translation

Naa kisii kii aankh kaa nuur huun-2
Not the light of any one's eyes

Naa kisii ke dil kaa qaraar huun
Not the solace for any one's heart

Jo kisii ke kaam na aa sake
of no use to anyone

Main vo ek musht-e-gubaar huun
I am that one fistful of dust

Naa kisii kii aankh kaa nuur huun
Not the light of any one's eyes


Main nahin huun naghma-e-jaan feza
I am not the song infusing of life

Koii sun ke mujh ko karega kya
Why would anyone want to hear me

Main bare birog ki huun sada
I am the sound of separation 

Main bare dukhon ki pukaar huun
I am the wail of much distress

Meraa rang ruup bigaR gayaa
My complexion and beauty is ravaged

Meraa yaar mujh se bichaR gayaa
My beloved is parted from me

Jo chaman khizaan se ujaR gayaa
The garden that got ruined in autumn

Main usi ki fasl-e-bahaar huun
I am the crop of its spring

Naa kisii kii aankh kaa nuur huun
Not the light of any one's eyes

Naa to main kisii kaa habiib huun
I am neither anyone's friend

Naa to main kisii kaa raqiib huun
Nor am I anyone's rival

Jo bigaR gayaa vo nasiib huun
The one that is ruined, I am that fate


Jo ujaR gayaa vo dayaar huun
The one that is destroyed, that land

Pae faatihaa koi aae kyuun
Why should anyone come to sing a requiem

Koi chaar phuul chaRhaae kyuun?
Why should anyone come to offer four flowers

Koi aake shamaa jalaae kyuun
Why should anyone come to light a candle


Main vo bekasi kaa mazaar huun
I am the tomb of that destitution

Naa kisii kii aankh kaa nuur huun-2
Not the light of any one's eyes
November 13, 2012

Lagta nahii hai dil mera with English Translation

Singer: Mohammad Rafi
Poet: Bahadur Shah Zafar


Lagta nahii hai dil mera with English  Translation

Lagtaa nahii hai dil meraa ujRe dayaar mei
What pleasure can the heart know in this derelict city

Kiss kii banii hai aalame-naapaaidaar mein
Who has found fulfillment in this mortal world

Umr-e-daraaz maang ke laaye the chaar din
Having asked for long life, I brought back four days

Do aarzuu mein kat gaye do intezaar mein
Two passed away in yearning and two in waiting

Kah do in hasraton se kahiin aur jaa baein
Tell these desires to go and settle down elsewhere

Itnii jagah kahaan hai dil-e-daaghdaar mein
There is little room in this so tainted heart

Kitnaa hai badnaseeb zafar dafan ke liye
How ill fated is that for Zafar even for his burial

Do gaz zamiin bhii naa milii kue-yaar mein
Was not granted two yards of earth (for his grave) in the land of the beloved

Friday, November 9, 2012

November 09, 2012

Kiya hai pyar jise humne zindagi with English Translation

Singer: Jagjit Singh and Chitra Singh
Poet/Shayar: Qateel Shifai


Kiya hai pyar jise humne zindagi with English Translation

Kiya hai pyar jise humne zindagi ki tarah
Someone whom I loved very much, like my own life

Vo aashanaa bhii milaa hamase ajanabii kii tarah
That acquaintance too met me like a stranger

Kise khabar thi baRegi kuchh aur tariki
He who knew the darkness will grow

Chhupega vo kisi badali mein chaandani ki tarah
He too will hide in a cloud like the moonlight

BaRaa ke pyaas meri uss ne haath chhoR diya
As my thirst grew,  my hand was  abandoned

Vo kar raha tha muravat bhi dillagi ki tarah
That politeness gives the false notion of love

Kabhi na socha tha hamne "Qateel" us ke liye
Never did I  think to thank 'Qateel' for him

Karega ham pe sitam vo bhi har kisi ki tarah
He too will torment me like everyone else

Sitam To Ye Hai Ke Vo Bhi Na Ban Saka Apana
It is a grief that he too could not be mine

Kubuul Hamne Kiye Jis Ke Gam Khushi Ke Tarah
And I accepted that agony like pleasure
November 09, 2012

Arzoo Lakhnavi

 
Arzoo Lakhnavi
1.
Saath har hichakii ke lab par


Saath har hichakii ke lab par unkaa naam aayaa tou kyaa?
Jo samaj na aayaa vo payaam aayaa tou kyaa?

May se mahruup ab bhi, jo sharike-daur hun.
Paaye saakii se jo thokar khaake jaam aayaa tou kyaa?
2.
Mujh gamjadaa ke paas se sab


Mujh gamjadaa ke paas se sab ro kar uthe hai
Haan, aap ik ese hai ki khoosh hoke uthe hai

Munh uth ke tou sab dhote hai ae deed-e-khumbaaz
Bistar se ham uthe hai tou munh dhoke uthe hai
November 09, 2012

Dushyant Kumar

Dushyant Kumar
September 27, 1931 – December 31, 1975
1.
Is nadi ki dhaar me thandi hawa aati to hai


Is nadi ki dhaar me thandi hawa aati to hai
naav jarjar hi sahi lahro se takrati to hai

Ek chingaari kahi se dhoond laayo dosto
Is diye me tel se bheegi huyi baati to hai

Ek khandahar ke hriday si,ek jungli phool si
Aadmi ki peer gungi hi sahi gaati to hai

Ek chadar saanjh ne sare shehar par dal di
Is andhere ki sadak us bhor tak jaati to hai

Banjar maidan mein leti hui nadi
Patharon ki ot mein ja ja ke batiyati to hai

Dukh nahi koi ab uplabdhiyon ke naam par
Kuch ho na ho aakash si chati to hai
2.
Ek gudiya ki kai kathaputliyon mein jaan hai


Ek gudiya ki kai kathaputliyon mein jaan hai
aaj shayar ye tamasha dekh kar hairaan hai

khaas sadaken band hain tab se marammat ke liye
ye humare waqt ki sabse badi pahchaan hai

ek budha aadami hai mulk mein ya youn kaho
is andheri kothari mein ek roshandaan hai

maslahat aameez hote hain siyaasat ke kadam
tu na samajhega siyaasat tu abhi insaan hai

is kadar pabandi-e-mazahab ki sadaken aapki
jab se aazadi mili mulk mein ramzaan hai

kal numaaish mein mila wo cheethardhe pahne hue
maine poocha naam to bola hindustaan hai

mujh mein rahte hain karodon log chup kaise rahoon
har ghazal ab saltanat ke naam ek bayaan hai
3.
Ho gayi hai peer parvat si pighalni chaahiye


Ho gayi hai peer parvat si pighalni chaahiye
Is Himalay se koi Ganga nikalni chaahiye

Aaj ye deewaar pardo ki tarah hilne lagi
Shart lekin thi ke ye buniyaad hilni chaahiye

Har sadak par har gali mein har nagar har gaanv mein
Haath lahraate huye har laash chalni chaahiye

Sirf hungaama khada karna mera maksad nahi
Saari koshish hai ke ye soorat badalni chaahiye

Mere seene mein nahi to tere seene mein sahi
Ho kahin bhi aag lekin aag jalni chaahiye
4.
Chaandanii Chhat Pe Chal Rahii Hogii


chaandanii chhat pe chal rahii hogii
ab akelii Tahal rahii hogii

phir meraa zikr aa gayaa hogaa
vo barf-sii pighal rahii hogii

kal kaa sapanaa bahut suhaanaa thaa
ye udaasii na kal rahii hogii

sochataa huun ki band kamare mein
ek shama-sii jal rahii hogii

tere gahano.n sii khan_khanaatii thii
baajare kii fasal rahii hogii

jin havaaon ne tujh ko dularaayaa
un mein merii gazal rahii hogii
5.
Ye saaraa jism jhuk kar bojh se duharaa huaa hogaa


ye saaraa jism jhuk kar bojh se duharaa huaa hogaa
main sajde mein nahiin thaa aap ko dhokaa huaa hogaa

[jism = body; duharaa = doubled; sajdaa = prostrated in prayer]

yahaan tak aate aate suukh jaatii hain sabhii nadiyaan
mujhe maaluum hai paanii kahaan Thaharaa huaa hogaa

Gazab ye hai ki apanii maut kii aahat nahiin sunate
vo sab ke sab pareshaan hain vahaan par kyaa huaa hogaa

[Gazab = amazing/surprising]

tumhaare shahar mein ye shor sun-sun kar to lagataa hai
ki insaanon ke jangal mein ko_ii hanaakaa huaa hogaa

ka_ii faake bitaakar mar gayaa jo us ke baare mein
vo sab kahate hain ab aisaa nahiin aisaa huaa hogaa

[faake = hunger]

yahaan par sirf guunge aur bahare log basate hain
Khudaa jaane yahaan par kis tarah jalasaa huaa hogaa

[jalasaa = celebration/festive gathering]

chalo ab yaad_gaaron kii andherii kotharii kholen
kam_az_kam ek vo cheharaa to pahachaanaa huaa hogaa

[kam_az_kam = at the very least/if nothing else]

6.
kahaan vo tay thaa charaagaan har ek ghar ke liye

kahaan vo tay thaa charaagaan har ek ghar ke liye
kahaan charaag mayassar nahiin shahar ke liye

[mayassar = available]

yahaan darakhton ke saaye mein dhuup lagatii hai
chalo yahaan se chale aur umr bhar ke liye

[daraKht = tree]

na ho qamiiz to ghutanon se pet Dhak lenge
ye log kitane munaasib hain is safar ke liye

[munaasib = appropriate]

Khudaa nahiin na sahii aadamii kaa Khvaab sahii
ko_ii hasiin nazaaraa to hai nazar ke liye

vo mutama_in hain ki patthar pighal nahiin sakataa
main beqaraar huun aavaaz mein asar ke liye

[mutama_in = content]

jiyen to apane bagiiche mein gul_mohar ke liye
maren to gair kii galiyon mein gul_mohar ke liye
7.
 Maapdand badlo

Meri pragati yaa agati kaa
Yeh maapdand badlo tum
Juye ke patte saa
Main abhi anischit hun

Muj par har or se chote paR rahi hai
kole ugg rahi hai
pattiyaa jar rahi hai
Main nayaa banne ke liye khraad par chaR rahaa hun
laRta huaa
Na_ii raah gaRtaa huaa aage baRh rahaa hun

Agar iss laRaii mein meri saanse ukhaR ga_ii
Mere baajuu tuut gaye
Mere charno mein aandhiyo ke samuh thahar gaye
Mere adhro ppar tarangaakul sangeet jam gayaa
Yaa mere maathe par sharm kii lakiire khinch ga_ii
tou muje paraajit mat maannaa
Samjhnaa-
Tab aur bhii baRe paimaane par
Mere hriday mein asantosh ubal rahaa hogaa
Meri ummidon ke sainiko kii paraajit panktiyaa
Ek baar aur
Shakti aajmaane ko
Dhool mein kho jaane yaa kuchh ho jaane ko
Machal rahii hogi
Ek aur awsar kii pratikshaa mein
Man kandilen jal rahi hogii

Ye jo fafole taluon mein deekh rahe hai
Ye mujko uksaate hai
Pindlion kii ubhari hu_ii nase
Muj par vyang kartii hai
Munh ar paRi yovan kii jurriyaa
kasam deti hai
Kuch bhi ho ab, Tay hai-
Mujko aashnakaon par kaabuu paanaa hai
Patthar ke siine mein
Prtidhvani jagaate huye
Parichit un raahon mein ek baat
Vijay-geet gaate huye jaanaa hai -
Jinme main haar chukaa hun

Meri ragati yaa agati kaa
Yeh maapdand badlo tum
Main abhi anischit hun
8.
 Suchanaa

Kal maan ne yeh kahaa -
ki usaki shaadi tay ho ga_ii kahin par,
Main muskaya vahan maun
Ro diyaa kintu kamre mein aakar
jese do duniya ho mujko
Mera kamraa aur mera ghar.
November 09, 2012

Tabish Dehlvi

Tabish Dehlvi
 1911 - 2004
1.
Josh-e-junun ka ye aalam hai


Dhoom machayen, sabza rounden, phoolon ko pamal karen
Josh-e-junun ka ye aalam hai, ab kya apna haal karen

Jaan se badhkar dil hai pyara, dil se ziyada jaan aziz
Dard-e-mohabbat ka ik tohfa kis-kis ko irsaal karen

Rooh ki ik-ik chot ubharen dil ka ik-ik zakhm dikhayen
Hum se ho to numayan kya-kya apne khdd-o-khal karen

Karz bhalaa kya dega koi, bheekh bhi milni mushkil hai
Nadaron ki is basti mein kis se jake sawaal karen

Har ik dard ko apna janen har ik gham ko apnayeN
Khwah kisi ki daulat-e-gham ho dil ko malamal karen
2.
Beqaraarii Sii Beqaraarii Hai


beqaraarii sii beqaraarii hai
din bhii bhaarii hai raat bhaarii hai

zindagii kii bisaat par aksar
jiitii baazii bhii ham ne haarii hai

[bisaat=game-board]

toRo dil meraa shauq se toRo
chiiz merii nahiin tumhaarii hai

baar-e-hastii uthaa sakaa na koii
ye Gam-e-dil jahaan se bhaarii hai

[baar=weight]

aankh se chhup ke dil mein baithe ho
haaye kaisii ye pardaa-daarii hai
3.
Dost Kya Khoob Wafaon Ka Sila Dete Hain

Dost Kya Khoob Wafaon Ka Sila Dete Hain
Har Naye MoR Par Aik Zakham Naya Dete Hain

Tum Se To Khair GhaRi Bhar Ki Mulaqat Rahi
Log Sadiyon Ki Rafaqat Ko Bhula Dete Hain

Kese Mumkin Hai Kii Dua Bhi Na Ho Aur Dil Bhi Jaly
Chot PaRti Hai To Patthar Bhi Sada Dete Hain

Kon Hota Hai Museebat Mein Kisi Ka Aye Dost
Aag Lagti Hai To Patte Bhi Hawa Dete Hain

Jin Pe Hota Hai Bohat Dil Ko Bhroosa ‘Tabish’
Waqt Parne Pe Wohi Log Dagha Dete Hain
November 09, 2012

Shan-ul-Haq Haqqee

Shan-ul-Haq Haqqee 
December 15, 1917 - October 11, 2005 
1.
Duur Kitna Hi Tere Baam Se Jaata Ho Khayaal


Duur Kitna Hi Tere Baam Se Jaata Ho Khayaal
Taaeron Ko Kabhi Bhoole Hain Thikanay Apne

Hamnasheen Dost Ki Surat To Khan Milti Hay
Chaain Se Woh Hay Jo Dushman Ko Na Janay Apne

Haal Main Apne Kutchh Is Tarha Magan Hain Goya
Hum Nay Daikhay Hi naheen Aglay Zamanay Apne
2.
Vo Mazaa Rakhte Hain Kuchh Taaza Fasaane Apne


vo mazaa rakhte haiN kuchh taaza fasaane apne
bhoolte jaate haiN sab dard puraane apne

kar ke ik baar terii chashm-e-fusooN_gar ke supurd
phir na poochhaa kabhii baNdoN ko Khudaa ne apne

ham vahii haiN ki jahaaN baat kisii ne poochhii
Khush_gumaaN ho ke lage daaGh dikhaane apne
3.
Bhulaa Do Ranj Kii Baaton Mein Kyaa Hai


bhulaa do ranj kii baaton mein kyaa hai
idhar dekho merii aaNkhon mein kyaa hai

bahut taariik din hai phir bhii dekho
ujaalaa chaaNdanii raaton mein kyaa hai

nahiin paatiin jise bedaar nazaren
Khudaayaa ye mere Khvaabon mein kyaa hai

ye kyaa DhuuNDhe chale jaatii hai duniyaa
tamaashaa-saa galii-kuuchon mein kyaa hai

hai vahashat-sii ye har chehare pe kaisii
na jaane saham-saa nazaron mein kyaa hai

ye ik haijaan-saa dariyaa mein kyon hai
ye kuchh saamaan-saa maujon mein kyaa hai

zaraa-saa bal hai ik zulfon kaa us kii
vagarnaa zor zanjiiron mein kyaa hai

hain Khamyaaze suruur-e-aarazuu ke
nishaat-o-Gam kaho naamon mein kyaa hai

tumhaarii der-aamezii bhii dekhii
takalluf lakhanau vaalon mein kyaa hai
4.
Nazar Se Justajuu Bekaar Nikalii


nazar se justajuu bekaar nikalii
Khud apane aap se do-chaar nikalii

Kirad ko thii ye Khush_fahamii ki dar hai
pas-e-diivaar bhii diivaar nikalii

mujhe hasarat thii jis taab-e-suKhan kii
vahii shai is kii bhii dar_kaar nikalii

chhuTaa aaKhir ko duniyaa se to dekhaa
mohabbat hii gale kaa haar nikalii

nigaahe.n jhuk ga_iii.n jab Khud_pasandii
barahanaa barasar-e-darbaar nikalii

nihaal-e-fiqr kii shaaKhe.n namuudaar
qalam hokar bhii kyaa gul_naar nikalii

bhalaa hotaa hai kyaa kahane se 'Haqi'
chalo kuchh Khvaahish-e-izhaar nikalii
November 09, 2012

Mohsin Bhopali

Mohsin Bhopali
 1932 - 2007
1.
Kyaa zaruuri hai


Kyaa zaruuri hai ab yeh bataana meraa
TuuTtii shaaKh par thaa Thikaana meraa

Gham nahiiN ab milii haiN jo tanhaiiyaaN
anjuman anjuman thaa fasaana meraa

ek zamaanaa kabhii thaa ham-navaa meraa
tumne dekhaa kahaaN voh zamaana meraa

be-zamiini ka miltaa hai taa'na mujhe
jurm Thehraa hai bastii basaanaa meraa

arz-e-Bhopal se thaa taa'lluq thaa kabhi
ab to sab kuchh hai Larkaana meraa

nairangii-e-siaasat-e-dauraaN to dekhiye
manzil unheN milii jo shariik-e-safar na the
2.
Phir daman-e-umeewoh phuulon say bhar gayaa

phir daman-e-umeewoh phuulon say bhar gayaa
jadu bhari nigah sy jadu sa ker gayaa

bus dekhty he dekhty dunya he badal ga_ii
kuch sochty he sochty chehra he uter gayaa

betaab, be.qaraar tha pehly he dil bohat
pher aap ka aana or bhi be.taab ker gayaa

ik be,khuddi ka naam mohabbat hy doston
chahat mai kis ko hosh hy kiya kiya guzer gayaa

kuch bhi pata nhi hy mohabbat mai aa "mohsin"
kub raat subha ban gai kub din guzer gayaa

Thursday, November 8, 2012

November 08, 2012

Zindagi mein to sabhi pyaar kiyaa with English Translation

Poet/Shayar: Qateel Shifai
Singer: Mehdi Hassan


Zindagi mein to sabhi pyaar kiyaa with English Translation

Zindagii mein to sabhii pyaar kiyaa karte hain
In a lifetime, everyone loves someone

Main tau mar kar bhii merii jaan tujhe chaahuungaa
I will love you even when I am dead

Tuu milaa hai to ye ehsaas hu'aa hai mujhko
Ever since I have met you, I felt that

Ye merii umr muhabbat ke liye thoRii hai
This life is too short for love

Ek zaraa saa Gham-e-dauraan kaa bhii haq hai jis par
The sorrows of the world for which one should spare a thought

Main ne vo saans bhii tere liye rakh chhoRii hai
Even that last breath, I have devoted to you

Tujh pe ho jaauungaa qurbaan tujhe chaahuungaa
I will die for you, so much I love you

Main tau mar kar bhii merii jaan tujhe chaahuungaa
I will love you even when I am dead

Zindagii mein to sabhii pyaar kiyaa karte hain
In a lifetime, everyone loves someone

Apne jazbaat mein naghmaat rachaane ke liye
To express my emotions in my songs

Main ne dharkan kii tarah dil mein basaayaa hai tujhe
I have kept you in my heart like a heartbeat

Main tasavvur bhii judaa'ii kaa bhalaa kaise karuun
How can I imagine, to be separated from you

Main ne qismat kii lakiiron se churaayaa hai tujhe
I have stole you for myself from the fate

Pyaar kaa ban ke nigehbaan tujhe chaahuungaa
I will be the caretaker for your love, so much I love you

Main tau mar kar bhii merii jaan tujhe chaahuungaa
I will love you even when I am dead

Zindagii mein to sabhii pyaar kiyaa karte hain
In a lifetime, everyone loves someone

Terii har chaap se jalte hain khayaalon mein chiraag
The sounds of your footsteps light up my thoughts

Jab bhii tuu aaye jagaataa hu_aa jaaduu aaye
Whenever you appear, it is like live magic

Tujhko chhuu luun to phir ai jaan-e-tamannaa mujhko
If I touch you, my love

Der tak apne badan se terii Khushbuu aaye
Your fragrance emanates from my body for a long time

Tuu bahaaron kaa hai unvaan tujhe chaahuungaa
You are the one that the Spring talks about, so much I love you

Main tau mar kar bhii merii jaan tujhe chaahuungaa
I will love you even when I am dead

Zindagii mein to sabhii pyaar kiyaa karte hain
In a lifetime, everyone loves someone
November 08, 2012

Kafeel Aazer

Kafeel Aazer
1.
Dekh Lo Khwaab Magar Khwaab Kaa Charchaa Na Karo


dekh lo khwaab magar khvaab kaa charchaa na karo
log jal jaayenge suuraj kii tamannaa na karo

vaqt kaa kyaa hai kisii pal bhii badal sakataa hai
ho sake tum se to tum mujh pe bharosaa na karo

kirchiyaan tuute hue aks kii chubh jaayengii
aur kuchh roz abhii aaiinaa dekhaa na karo

ajanabii lagane lage khud tumhen apanaa hii vajuud
apane din raat ko itanaa bhii akelaa na karo

khvaab bachchon ke khilaunon kii tarah hote hain
khvaab dekhaa na karo khvaab dikhaayaa na karo

be-khayaalii men kabhii ungaliyaan jal jaayengii
raakh guzare hue lamhon kii kuredaa na karo

mom ke rishte hain garmii se pighal jaayenge
dhuup ke shahar men 'Aazer' ye tamaashaa na karo
2.
Baat Nikalegi To Phir Duur Talak Jaayegii


baat nikalegii tou phir duur talak jaayeg_ii
log bevajah udaasii kaa sabab puuchhenge

ye bhii puuchhege ki tum itanii pareshaan kyuun ho
ungaliyaan uthengii sukhe huye baalon kii taraf

ik nazar dekhenge guzare huye saalon kii taraf
chudiyon par bhii kaii tanz kiye jaayenge

kaanpate haathon pe bhii fikre kase jaayenge
log zaalim hain har ik baat kaa taanaa denge

baaton baaton men meraa zikr bhii le aayenge
unakii baaton kaa zaraa saa bhii asar mat lenaa

varnaa chehare ke taasur se samajh jaayenge
chaahe kuchh bhii ho savaalaat na karanaa unase

mere baare men koii baat na karanaa unase
baat nikalegii to phir duur talak jaayegii
3.
Jo Pahle Thaa Vo Ab Manzar Nahin Hai

Jo pahle thaa vo ab manzar nahiin hai
Hamaaraa ghar hamaaraa ghar nahiin hai

(manzar : a vision)

Mere kaaNdhoN pe meraa sar hai lekin
Kisii ke haath meN patthar nahiin hai

Faraat-e-zindagii itnaa samajh le
YahaaN ko’ii Ali Asghar nahiin hai

(Faraat : Euphrates; Ali Asghar : Youngest martyr at the battle of Karbala)

Mahaktii Hain Bahut Yaadon Kii Fasiilen
Hamaaraa zehn ab banjar nahiiN hai

(fasiil : a low wall; zehn : mind; banjar : uninhabited)

Jise dekho use baahar se dekho
Ko’ii bhii zaat ke andar nahiiN hai

(zaat : self, being)

Tumhen ye jang Khud laRnii paRegii
Abaabiilon kaa ab lashkar nahiiN hai

(abaabiil : A kind of small bird)

Simat hii jaayeNge paaNv hamaare
Magar ham kyaa kareN, chaadar nahiiN hai

Tamannaa but-garii kii kyaa ho puurii
Tumhaare shah’r meN “Aazer” nahiiN hai

(but-garii : idol worship)
4.
Daaman-E-Shauq Mein Masle Huye Phuulon Kii Tarah


daaman-e-shauq meN masle hu’e phuulon kii tarah
zindagii hai kisii muflis ke usuulon kii tarah

(daaman : lap; shauq : desire; masle : crushed; phuul : flowers; muflish : destitute; usuul :

principles)

aaj bhii dhuup ke jangal mein hamaare saaye
naachte phirte hain be-fikr baguulon kii tarah

(dhuup : sunshine; be-fikr : carefree; baguule : crane)

vahii Firaun, vahii tannur ke maqtal, vahii daar
ham bhii is daur mein jiite hain rasuuloN kii tarah

(Firaun : The cruel Pharaoh at the time of Moses;  maqtal : slaughter-house; daar : gallows; daur : era; rasuul : prophet)

ko’ii mausam hii na badlaa ke kisii se kahte
hasrateN suukh gayii dil mein babuulon kii tarah

(hasrateN : desires; babuul : acacia)

haadise ham pe jo guzre the kabhii ai “Aazer”
yaad aate hain magar sirf maquuloN kii tarah

(haadise : accidents; maquuloN : like proverbs)
5.
Ghataaon Kii Udaasii Pii Rahaa Huun


Ghataaon kii udaasii pii rahaa huun
Main ek gehraa samandar ban gayaa huun

Terii yaadon ke angaaron ko aksar
Tasavvur ke labon ko chuumtaa huun

(tasavvur : imagination)

Ko_ii pehchaan-ne vaalaa nahiin hai
Bhare baazaar mein tanhaa khaRaa huun

Meraa qad kitnaa uunchaa ho gayaa hai
Falak kii vus’aton ko naaptaa huun

(qad : stature; falak : heaven; vus’at : expansion; naaptaa : measure)

Vo yuun mujhko bhulaanaa chaahte hain
Ke jaise main bhii ko’ii haadisaa huun

(haadisaa : event)

Badalte mausamon kii diary se
Tere baare mein aksar puuchtaa huun

Kisii kii yaad ke patton ko “Aazer”
Havaaon se bachaa kar rakh rahaa huun

(patte : leaves)
 6.
Tanhaaii Kii Galii Mein Havaaon Kaa Shor Thaa


tanhaa_ii kii galii meN havaaoN kaa shor thaa
aaNkhoN meN so rahaa thaa andheraa thakaa hu’aa

(tanhaa’ii : loneliness; galii : lane; thakaa : tired)

barsoN se chal rahaa hai ko’ii mere saath saath
hai kaun kaash us se maiN ek baar puuchtaa

dil meN utar ke bujh gayii yaadoN kii chaaNdnii
aaNkhoN meN intizaar kaa suuraj pighal gayaa

choRhii hai un kii chaah to ab lag rahaa hai yuuN
jaise maiN itne roz andheroN meN qaid thaa

(roz : days; qaid : confinement, bondage)

maiN ne zaraa sii baat kahii thii mazaaq meN
tumne zaraa sii baat ko itnaa baRhaa liyaa

kamre meN phailtaa rahaa cigarette kaa dhuuaaN
maiN band khiRkiyoN kii taraf dekhtaa rahaa

“Aazer” ye kis kii simt baRhe jaa rahe haiN log
is shah’r meN to mere sivaa ko’ii bhii na thaa

(simt : towards)
November 08, 2012

Surender Malik Gumnam

1.
Masti Bharii Nazar Ka


mastii bharii nazar kaa nashaa hai mujhe abhii
ye jaam duur rakh do pii lunga phir kabhii

Mastii: Intoxication, Lust
Nashaa: Addiction, Arrogance, Intoxication, Pride

dil ko jalaa ke bazm ko raushan na kiijiye
us mahjabin ko aane men kuchh der hai abhii

Bazm: Assembly, Gathering, Party
Jabiin: Brow, Forehead
Mah-jabiin: One with a face like the moon

ham ne to ashk pii ke guzaarii hai saarii umr
ham se Khafaa hai kis liye aakhir ye zindagii

Ashk: Tears
Khafaa: Angry, Annoyed, Concealment, Displeased, Secrecy

jaam-e-subuu ko duur hii rahane de saaqiiyaa
mujh ko utaaranaa hai kal kaa nashaa abhii

Subuu: Jar, Tumbler
Jaam-e-Subuu: wine cup and wine jug
Utaarnaa: Lessen, Take Down, Take Off, Unload
2.
Ye Kaisii Muhabbat Kahaan Ke Fasaane


ye kaisii muhabbat kahaan ke fasaane
ye piine pilaane ke sab hain bahaane

vo daaman ho un kaa ke sunsaan seharaa
bas ham ko to aakhir hain aansuu bahaane

ye kis ne mujhe mast nazaron se dekhaa
lage khud-ba-khud hii qadam ladakhadaane

chalo tum bhii ‘gumnaam’ ab maikade men
tumhen dafn karane hain kaii gam puraane
3.
Zindagi ek kiraye ka ghar hai


Zindagi ek kiraye ka ghar hai ek na ek din badalana padega
maut jab hum ko aavaz degi ghar se bahar nikalana padega

dher matti ka har aadmi hai bad marane ke hona yahi hai
ya zaminon mein turbat banenge ya chitaon pe jalana padega

raat ke bad hoga savera dekhana hai agar tum ko din sunehara
paon phoolon pe rakhane se pahale tum ko kanton pe chalana padega

aitabar un ke vadon ka mar kar warna ae dil mere zindagi bhar
tujh ko bhi mombatti ke tarah qatara qatara pighalana padega

ye javani hai pal bhar ka sapana dhund le koi mahbub apna
ye javani agar dhal gai to umr bhar hath malana padega
4.
Kanton kii chubhan pai phoolon ka maza bhi


Kanton kii chubhan pai phoolon ka maza bhi
dil dard ke mausam mein roya bhi hansa bhi

aane ka sabab yaad na jane ke khabar hai
wo dil mein raha aur use tod gaya bhi

har ek se manzil ka pata puch raha hai
gumrah mere sath hua rahnuma bhi

‘gumnam’ kabhi apanon se jo gham huye hasil
kuch yaad rahe un mein kuch bhool gaya bhi
5.
Nazar Se Nazar Ko Salaam


nazar se nazar ko salaam aa rahe hain
phir un kii taraf se payaam aa rahe hain

Payaam: Message

jo pardah-nashiin they bahut muddaton se
woh lamhe mujhe bazm-e-aam aa rahe hain

Pardah-nasheen: One who stays veiled
Muddat:  Length Of Time, Period Of Time
Lamhe: Minutes, Moments

sajaane ko ab mere khwaabon ki bastii
ye phoolon ke gajre tamaam aa rahe hain

Gajra: Wreath
Tamaam: All, Complete, End, Entire, Finish, Perfect, Total, Whole

zara toh karo sabr aye maikashon tum
tumharii hi jaanib ye jaam aa rahe hain

Sabr: Patience
Mai-kashon: Drinkers
Jaanib: Towards, In The Direction Of

kahan kho gaye aap ‘Gumnaam’ ho kar
tumhe dhoondhne subah-o-shaam aa rahe hain
November 08, 2012

Har taraf har jagah beshumar aadmi with English Translation

Poet/Shayar: Nida Fazli
Singers: Lata and Jagjit Singh


Har taraf har jagah beshumar aadmi with English Translation

Har taraf har jagah beshumar aadmi
In every direction, every place, there are several people

Phir bhi tanhaiyon ka shikaar aadmi
Even then, man is a victim of loneliness

Subah se shaam tak bojh dhota hua
From morning to evening, he keeps bearing burden

Apni hi laash ka khud mazaar aadmi
A man is a grave for his own corpse

Har taraf bhaagte daudhte raaste
In every direction there are paths running

Har taraf aadmi ka shikaar aadmi
Everywhere, man is a victim of man

Roz jeeta hua roz marta hua
Everyday he lives and everyday he dies

Har naye din naya intezar aadmi
Every new day is a new waiting for man

Zindagi ka mukkaddar safar dar safar
The fate of life is journey after journey

Aakhri saans tak bekaraar aadmi
Till the last breath, man is always without peace
November 08, 2012

Apne honthon pe sajaana chahta with English Translation

Singer: Jagjit Singh
Poet/Shayar: Qateel Shifai


Apne honthon pe sajaana chahta with English Translation

Apnay hothon pe sajaana chahta huun
I want to talk about you all the time

Aa tujhay main gungunana chahta huun
I want to sing and hum your name all the time

Koi aansoo tery daaman par gira gar
If ever any tear fell on your lap

Boond ko moti banana chahta huun
I want to transform every drop into a pearl

Thak gaya main kartay kartay yaad tujko
I have literally gotten tired of remembering you

Ab tujhay main yaad aana chahta huun
Now I want you to remember me

Cha raha hai saari basti mein andhera
It is getting dark all over the town
 
Roshni ko ghar jalana chahta huun
I want to put my house on fire, just for lighting

Aakhri hichki teray zaano pay aayey
I wish to take my last breath in your lap

Maut bhi main shayraana chahta huun
I even want my death to be poetic
November 08, 2012

Milkar juda huye to na soya with English Translation

Singers: Jagjit and Chitra Singh
Poet: Qateel Shifai
Album: A Milestone


Milkar juda huye to na soya with English Translation

 Milkar juda huye tou na soya karenge hum
Since we have met and separated, we will not sleep hereafter  

Ek doosre ke yaad mein roya karenge hum
In each others remembrance, we will keep crying hereafter

Aansuu chalak chalak ke sathaayenge raath bhar
Our flowing tears will keep disturbing us all night long  

Moti palak palak meim piroyaa karenge hum
On each eyelash, we will string tear drops

 
Ek duusre ke yaad mein roya karenge hum
In each others remembrance, we will keep crying hereafter

Milkar juda huye tho na soya karenge hum
Since we have met and separated, we will not sleep hereafter  

Jab duriyon ki yaad dilon ko jalaayegi
When thoughts, of the distance between us, will burn our hearts

Jismon ko chaandni mein bhigoya karenge hum
We will immerse our bodies in the moonlight

 
Ek duusre ke yaad mein roya karenge hum
In each others remembrance, we will keep crying hereafter

Milkar juda huye tho na soya karenge hum
Since we have met and separated, we will not sleep hereafter 

 
Gar de gaya daga hamein tuufan bhi 'qateel'
If the storm also deceives us 'Qateel'

Sahil pe kashtiyon ko duuboya karenge hum
We will drown our boats near the shores

Ek duusre ke yaad mein roya karenge hum
In each others remembrance, we will keep crying hereafter

Milkar juda huye tho na soya karenge hum
Since we have met and separated, we will not sleep hereafter
November 08, 2012

Dard se mera daaman bharde with English Translation

Poet/Shayar: Qateel Shifai
Singer: Jagjit Singh and Lata Mangeshker
Album: Sajda


Dard se mera daaman bharde with English Translation

Dard se mera daaman bharde, ya allah
Fill my heart with pain, O Allah 

Phir chahe deewana karde, ya allah
Then if you wish, turn me into a crazyman, O Allah

Maine tujh se chand sitare kab mange
When did I ask for the moon and stars
 

Roushan dil, bedaar nazar de, ya allah
Make my heart enlightened and my eyes awakened, O Allah

Suraj si ek cheez to hum sab dekh chuke
We have all seen a thing called the sun

Sachmuch ki ab koi saher de, ya allah
So give us some real dawn now, O Allah

Ya dharti ke zakhmon per marham rakhde
Either relieve the pains that are there on earth

Ya mera dil patthar kar de, ya allah
Or make my heart, a heart of stone, O Allah
November 08, 2012

Akhtar Ul Iman

Akhtar-Ul-Iman.jpg
Akhtar Ul Iman
1915–1996
1.
Aakhirii Mulaaqaat

Aao ki jashn-e-marg-e-muhabbat manaayen ham

Aatii nahin kahin se dil-e-zindaa kii sadaa
Suune paRe hain kuuchaa-o-baazaar ishq ke
Hai shama-e-anjuman kaa nayaa husn-e-jaan gudaaz
Shaayad nahin rahe vo patangon ke val_vale
Taazaa na rakh sakegii rivaayaat-e-dasht-o-dar
Vo fitnaasar gaye jinhen kaanten aziiz the

Ab kuchh nahin to niind se aankhen jalaayen ham
Aao ki jashn-e-marg-e-muhabbat manaayen ham

Sochaa na thaa ki aayegaa ye din bhii phir kabhii
Ik baar ham mile hain zaraa muskuraa to le
Kyaa jaane ab na ulfat-e-deriinaa yaad aaye
Iss husn-e-iKhtiyaar pe aankhen jhukaa to le
Barasaa labon se phuul terii umr ho daraaz
Sanbhale hue to hain par zaraa dagamagaa to le

Meaning: 
 jashn-e-marg-e-muhabbat=celebration of the death of love,gudaaz=melted; val_vale=enthusiasm; fitnaasar=mad, ulfat-e-deriinaa=old love
 2.
Betaalluqii


Shaam hotii hai sahar hotii hai ye vaqt-e-ravaan
Jo kabhii mere sar pe sang-garaan ban ke giraa

Raah mein aayaa kabhii merii himaalaa ban kar
Jo kabhii ukdaa banaa aisaa ki hal hii na huaa

Ashk ban kar merii aankhon se kabhii tapakaa hai
Jo kabhii Khuun-e-jigar ban ke mizshgaan par aayaa

Aaj bevaastaa yuun guzaraa chalaa jaataa hai
Jaise main kashmakash-e-ziist mein shaamil hii nahiin
Meaning:
vaqt-e-ravaan = passing time; sang-garaan = heavy stone, himaalaa = Himalayas; ukdaa = problem; mizshgaan = eyelash, bevaastaa = without any relationship

 3.
Ittefaaq


Dayaar-e-gair mein ko_ii jahaan na apanaa ho
Shadiid karb kii ghadiyaan guzaar chukane par 


Kuchh ittefaaq ho aisaa ki ek shaam kahiin
Kisii ek aisii jagah se ho yuun hii meraa guzar 


Jahaan hujuum-e-gurezaan mein tum nazar aa jaao
Aur ek ek ko hairat se dekhataa rahe
Meaning:
Karb=sorrow; Hujuum-e-gurezaan=running crowd

4.
Tasavvur


Phir vahii maange hue lamhe, phir vahii jaam-e-sharaab
Phir vahii taariik raaton mein Khayaal-e-maah_taab

Phir vahii taaron kii peshaanii pe rang-e-laazavaal
Phir vahii bhuulii hu_ii baaton kaa dhundhalaa saa Khayaal

Phir vo aankhen bhiigii bhiigii daaman-e-shab mein udaas
Phir vo ummiidon ke madafan zindagii ke aas-paas

Phir vahii fardaa kii baaten phir vahii miithe saraab
Phir vahii bedaar aankhen phir vahii bedaar Khvaab

Phir vahii vaaraftagii tanhaa_ii afasaano.n kaa khel
Phir vahii ruKhsaar vo aagosh vo zulf-e-siyaah

Phir vahii shahar-e-tamannaa phir vahii taariik raah
Zindagii kii bebasii uff vaqt ke taariik jaal

Dard bhii chhinane lagaa ummiid bhii chhinane lagii
Mujh se merii aarazuu-e-diid bhii chhinane lagii

Phir vahii taariik maazii phir vahii bekaif haal
Phir vahii besoz lamhen phir vahii jaam-e-sharaab
Phir vahii taariik raaton mein Khayaal-e-maah_taab
Meaning:
madafan=tomb; fardaa=tomorrow/future; saraab=illusion; bedaar=sleepless; vaaraftagii=to be lost in oneself; saragoshii=whispering; taariik=dark; bekaif=lifeless

 
November 08, 2012

Khwaja Haider Ali Aatish, Haider Ali Aatish

Nazeer Akbarabadi 
Haider Ali Aatish
1778–1848
Khwaja Haider Ali Aatish (1778–1848) (Urdu: خواجہ حیدر علی آتش ) of Lucknow  was an Urdu poet.
1.
Dost ho jab dushman-e-jaan


Dost ho jab dushman-e-jaan tou kyaa maluum ho
Aadmi ko kis tarah aani kazaa maluum ho

Ashikon se puuchhiye khuubii lab-e-jaan bakhsh ki
Jauhari ko kadr-e-laal-e-bebhaa maluum ho

Daam mein laayaa hai 'Aatish' sabjaa-e-khat-e-butan
sach hai kyaa insaa ko kismat ka likhaa maluum ho
2.
Ye Aarazuu Thii Tujhe Gul Ke Ruu-Ba-Ruu Karate


 ye aarazuu thii tujhe gul ke ruu-ba-ruu karate
ham aur bul bul-e-betaab guftaguu karte

payaam bar na mayassar huaa to Khuub huaa
zabaan-e-Gair se kyaa shar kii aarazuu karate

merii tarah se maah-o-mahar bhii hain avara
kisii habiib ko ye bhii hain justajuu karate

jo dekhate terii zanjeer-e-zulf kaa aalam
asiir hone ke aazaad aarazuu karate

na puuchh aalam-e-baragashtaa taali-e-'Aatish'
barasatii aag main jo baaraaN kii aarazuu karate
3.
Tarapate Hain Na Rote Hain Na


tarapate hain na rote hain na ham fariyaad karate hain
sanam kii yaad main har dam Khudaa ko yaad karate hain

unhiin ke ishq main ham naalaa-o-fariyaad karate hain
ilaahii dekhiye kis din hamain vo yaad karate hain

shab-e-furqat main kyaa kyaa saanp laharaate hain siine par
tumhaarii kaakul-e-pechaan ko jab ham yaad karate hain
4.
Sun To Sahii Jahaan Main

sun to sahii jahaan main hai teraa fasaanaa kyaa
kahti hai tujh se Khalq-e-Khudaa Gaibanaa kya

zina saba kaa Dhundati hai apni musht-e-Khaak
baam-e-baland yaar ka hai astana kya

ati hai kis tarah se meri kabz-e-ruuh ko
dekhun to maut dhund rahe hai bahana kya

betab hai kamal hamara dil-e-aziim
mahmaan saray-e-jism ka hoga ravana kya
 5.
Yaar ne mujhe maine yaar ko


Yaar ne mujhe maine yaar ko sone na diyaa
Raat bhar taali'-e-bedaar ne sone na diyaa

Ek shab bulbul-e-betaab ke jaage na naseeb
pahluu-e-gul mein bhi kabhi khaar ne sone na diyaa

Raat bhar kii dil-e-betaab ne baaten mujhse
Mujh ko iss ishq ke biimaar ne sone na diyaa

November 08, 2012

Syed Zameer Jafri, Zamir Jafri

 Zamir Jafri
January 1, 1916 – May 12, 1999
1.
Jo insaan noye insaani ka
 Jo insaaN noye insaani ka istehsaal kerte hain
Nihaayet reshmee alfaaz istemaal kerte hain

Kabhi hum saal mai ik "Majlis-e-Iqbal" kerte hain
Phir iske baad jo kerte hain wo qawwal kerte hain 
2.
 Dard mai lazzat bahut
  Dard mai lazzat bahut, ashkon mai ranaai bahut
Ai gham-e-hasti hame duniya pasand aayee bahut

Ho na ho dasht-o-chaman mai ik ta'alluq hai zaroor
Baad-e-saahrai bhi khushbooyen utha layee bahut

Maslahat ka jabr aisa tha ke chup rehna pada
Warna usloob-e-zamaney pe hansi aayee bahut

Besahaaron ki muhabbat benawaon ka khuloos
Aah yeh daulat ke insano ne thukraai bahut

Bekhayali mai bhi kitney faasley tai ho gaye
Beiraada bhi yeh dunia door le aayee bahut

Apni fitrat mai bhi roshan honge lekin ai Zameer
Meri raaton se bhi taron ne chamak payee bahut
3.
 Gareeb khaana hamesha se
  Gareeb khaana hamesha se jail khana hai
Mera mizaj ladakpan se leadraana hai

Ilahi khair dil-e-zar natawan ki khair
Ke aaj unka har andaz hitlarana hai

Tum aaj kiun yeh governor se ban ke baithe ho
Kaho kaho meri jan kis ko aazmaana hai

Dilon ka farsh bichha hai jidhar nigaah karo
Tumhara ghar bhi dilon ka kabaadhkhana hai

Na dekh aah mujhe ai nigaahe yaar na dekh
Ke aaj tera har andaz jaarihaana hai

Mujhe Zameer Khuda ke karam se kia na mila
Mizaj garm tabiyet bhi shayerana hai
November 08, 2012

Safi Lakhnavi, Safi Lacknowi

Safi Lucknowi 
Safi Lakhnavi
1862–1950
Syed Ali Naqi Zaidi as Safi Lakhnavi was born in Lucknow on January 2 1862 in a family of Zaidi Syeds who claimed direct descent from Hazrat Imam Husain.He was a prominent poet of Lucknow school, Safi’s abovementioned ghazal has been very popular. His masnavi Tanzimul Hayat was also an acclaimed work. He died in 1950.
1.
 Ghazal usne chheRi

Ghazal usne chheRi mujhe saaz dena
zara umar-e-rafta ko aavaaz denaa

qafas le uRuuN maiN hawa ab jo sanake
madad itnii ai baal-e-parvaaz denaa

na Khamosh rahna mere ham-safiiro
jab aavaaz duun tum bhi aawaaz denaa

koii siikh le dil kii be-taabi’oN ko
har anjaam meN raqs-e-aaghaaz denaa

daliil garaaN barii-e-sang-e-gham se
Safi tuut kar dil ka aavaaz dena
2.
 
Dard-e-aaghaz-e-mohabbat

Dard-e-aaghaz-e-mohabbat ka ab anjaam nahi
Zindagi kya hai agar maut ka paigham nahi

Kijiye ghaur to har lazzat-e-duniya hai qareeb
Kaun dana hai yahan par jo tayy-e-daam nahi

Har tanazaal ke zamaane ne taraqqi hai
Kufr voh kufr nahi ab islam voh islam nahi

Kaun azaad nahi halqe bagoshon mein tere
Naqsh kis dile ke nageene par tera naam nahi

Nar sheedah hai tera mivah e jannat zahid
Pukhta munazon ko talaash-e-samrkhaam nahi

Yehi jannat hai jo haasil ho sukoon-e-nazar
Aur dozakh yehi duniya agar aaraam nahi

Shergoi ke liye bas vahi mauzun hai ‘Safi’
Jis ko juz fikr-e-sukhan aur koi kaam nahi
 
3. 
Ham apnaa haal kuchh iss tarah 

Ham apnaa haal kuch iss tarah maayusana kehte hai
Ke voh tak sun ke rote hai jinhen begaana kehte hai

Urooj-e-hurmat-e-mae ab koi dekhe ke vaiz tak
Sar-e-mimbar haadis-e-sheesha-o-paimana kehte hai

Naqsh-e-kufr-o-imaan safeh-ehasti ko yeksa hai
Yehi masjib kabhi thi ab jise butkhaana kehte hai

Hamari bhi jawaani thi kabhi ham bhi the rindon mein
Budhape mein dil-e-murdah ka ab afasana kehte hai

‘Safi’ rindon ko is ka band ho jana qayamat hai
Dar-e-tauba hai voh jisko dar-e-maikhana kehte hai
4. 
Husn ruva ho dil uss

Husn ruva ho dil uss baat pe razi na hua
Ek nazar dekh liya usko joi koi na hua

Naqshband-e-dil-khoon gashta hai har qatrah ashk
Lafz hi kya jo soorat gar-e-maani na hua

Mar gaya in ko pasheman-e-taghaful sun kar
Shukr sharmindah-e-ahsan talaafi na hua

Ham to baithe the kisi teer-e-nazar ki zad par
Yeh qasur-e-nazar andazah jo kafi na hua

Sakht jaani! Mujhe phir tujh se shikayat hogi
Na huye joon sab armaan to kuch bhi na hua

Charkh zan hai mere har reshe-o-har rag mein ‘Safi’
Vahi shola ke sar-e-e-Toor jo bijli na hua
5.

Too bhi mayuse tamana mire andaz mein hai
jab hi to yeh dard papihay teri awaz mein hai
6.

Janaza rok kar mera voh is andaaz mein bole
gali ham ne kahi thi, tum to duniya chhore jaate ho


November 08, 2012

Amjad Islam Amjad

Amjad Islam Amjad
1.
Labon pe phuul khilte hain


labon pe phuul khilte hain kisi ke naam se pehle
dilon ke diip jalte hain chiraagh-e shaam se pehle

kabhi manzar badalne par bhi qissa chal nahiin paata
kahaani khatam hoti hai kabhi anjaam se pehle

yahi taare tumhaari aankh ki chilman mein rehte the
yahi suuraj nikalta tha tumhaare baam se pehle

diloN ki jagmagaati bastiyon pe raaj karte hain
yahi jo log lagte hain nihaayat aam se pehle

hui hai shaam jungle mein parinde lautte honge
ab in ko kis tarah roken navah-e-daam se pehle

ya saare rang murda the tumhaari shakl ban_ne tak
ya saare harf mohmal the tumhaare naam se pehle

hua hai voh agar munsif to Amjad ehtiyaatan ham
saza tasliim karte hain kisi ilzaam se pehle
2.
Aaj yun muskuraa ke aaye ho


Aaj yun muskuraa ke aaye ho
Jese sab kuch bhulaa ke aaye ho

Yeh nishani hai dil ke lagne ki
Yeh jo tum aaj jaa ke aaye ho

Bhool kar bhi jis tarah koi aaye
Sheher mein yu’n wafaa ke aaye ho

Kyon jhapakti nahin meri ankhain
Chandni main nahaa ke aaye ho

Dil samandar mein chaand sa utra
Kesi khushbu laga ke aaye ho

Subah ki avleen kiran ki tarah
Raat saari jagaa ke aye ho

Kya bahana bana ke jana hai
Kya bahana bana ke aaye ho

Koi jhonkey se kis tarah pooche
Kitni shamain bhujaa ke aaye ho

Aagaye ho to aao, Bismillah
Der lekin lagaa ke aaye ho

Be’kali is qadar kyon Amjad
Kya kahin kuch ganwaa ke aaye ho
3.
Koii Mausam Ho


Koi Mausam Ho, Dil Mein Hai Tumhaari Yaad Ka Mausam
Ke Badla Hee Nahee Jaanan Tumharay Baad Ka Mausam

Nahee Tou Aazma Ke Dekh Lo, Kaisay Badalta Hai ?
Tumhaaray Muskaraanay Se Dil-e-Nashaad Ka Mausam

Kaheen Se Os Haseen Awaaz Ki Khusbuu Pukaaray Gi
Tou Is Ke Saath Badlay Ga Dil-e-Barbaad Ka Mausam

Qafas Ke Baam-o-Dar Mein Roshni Si Aayi Jaati Hai
Chaman Mein Aagaya Shayad Lab-e-Aazaad Ka Mausam

Mere Sheher-e-Pareshaan Mein Teri Be-Chaand Raaton Mein
Bohat Hee Yaad Karta Hun Teri Bunyaad Ka Mausam

Na Koi Gham Khizaan Ka Hai, Na Khwaahish Hai Bahaaron Ki
Hamaaray Saath Hai “Amjad” Kisi Ki Yaad Ka Mausam
4.
Jab bhi ik shaam yaad aati hai


Jab bhi ik shaam yaad aati hai
Jese duniya theher si jati hai

Ik taraf dil hain, Ik taraf duniya
Aur yeh scene kayenaati hai

Yu’n bhi hota hai sher, baaz aukat
Jese bijli si koond jati hai

Maut se ham’kalaam hone ke
Zindagi raste dikhati hai

Haar hoti hai aarzi, us ko
Be-dili mustakil banati hai

Haadsey aik pal nahin rukte
Zindagi hai ke chalti jati hai

Us ke dam se hain ronaq’en sari
Yeh jo dunya ki be-sabaati hai

Baat koi samajh nahin aati
Baat itni samajh mein aati hai
5.
Kya kya hamare khawaab they

Kya kya hamare khawaab they, jane kahan pe kho gaye
Tum bhi kisi ke sath ho, Hum bhi kisi ke ho gaye

Jane woh kyon they, Kaun they? aaye they kis liye yahan
Woh jo fashaar-e-waqt mein, Bojh sa aik ddho gaye

Us ki nazar ne yoon kiya gard-e-malal-e-jaan ko saaf
Abar baras ke jis tarah, Saarey chaman ko dho gaye

Katne se aur barhti hai uthey huye sarun ki fassal
Apne lahu se ahl-e-dil, Beej yeh kese bo gaye

Jin ke bagher ik pal, Jeena bhi muhaal tha
Shaklain bhi un ki bujh gayin, Naam bi un ke kho gaye

Ankhon mein bhar ke rut jage, Raston ko de ke duriyan
Amjad woh apne hamsafar, Kese mazey se so gaye
6.
Hum nahin kehte


Hum nahin kehte hamari, teri dunya ho jaye
Itne rangon mein koi rang to apna ho jaye

Ishq woh “turfa-balaa” hai ke kare jis ki talb,
Us ko maloom na ho, Sheher mein charcha ho jaye

Do sitaron ko jo dekhoon teri ankhen ban jayen
Chand ko dheyan mein laaon tera chehra ho jaye

Har dora hai yeh nigehbaan khari hai kismat
Kese mumkin hai ke har shasks ka socha, ho jaye

Hum ko har bazm mein, Har haal mein sach kehna hai
Sheher ka sheher khafaa hota hai, Acha ho jaye

Ishq woh kaar-e-musalsal hai nahin jis ki akheer
Us ki taufiq hai jis shakhs se jitna ho jaye

Husn ki ankh woh tahsees talb hai amjad
Bheerr ho charon taraf aur koi tanha ho jaye
7.
Chalegi yeh pareshaani kahan tak


Chalegii yeh pareshaani kahan tak
Bata aye ghar ki veerani kahan tak

Bohat lambi thi ab ke, khushk’saali
Barastaa ankh se paani kahan tak

Tere tootey huye gajron ke hote
Mehekti raat ki raani kahan tak

Rukey gi kab talak saanson mein khushbu
Urrey ga rang yeh dhaani kahan tak

Khilona hai isey to tootna hai
Karain dil ki nigehbaani kahan tak

Usey baadal bulate hain hamesha
Samandar main rahe paani kahan tak
Meaning:
 khushk’saali = lack of water, nigehbaani = look after
 8.
Hasti ka aitbaar kiye bagair


Hasti ka aitbaar kiye bagair reh na jaye
Dunya hai yahan per jiye bin raha na jaye

Kat’ti nahin yeh zindagi umeed ke bagher
Yeh jaam woh hai jis ko piye bin raha na jaye

Chahat ka zakhm dil ko tamasha na bana de
Aesa hai chaak jis ko siye bin rahaa na jaye

Dunya ke is afshaar mein hai us ki yaad yoon
Aandhi ho tez aur diye bin raha na jaye

Ik simt tera hukam hai, ik simt kayenaat
Yeh bojh apne sir pe liye bin raha na jaye
9.
Dil ke dariya ko kisi roz


Dil ke dariya ko kisi roz utar jana hai
Itna besimt na chal laut ke ghar jana hai

Us tak ati hai to har chiz thahar jati hai
Jaise pana hi use asl main mar jana hai

Bol ai sham-e-safar rang-e-rihai kya hai
Dil ko rukana hai k taron main thahar jana hai

Kaun ubharate hue mahatab ka rasta roke
Us ko har taur su-e-dasht-e-sahar jana hai

Main khila hun to isi khak main milna hai mujhe
Vo to khushbu hai use agle nagar jana hai

Vo tere husn ka jadu ho k mera gam-e-dil
Har musafir ko isi ghat utar jana hai

Meaning:
Besimt=No Direction, Mahatab=Moon, Ubharte=Rising, Ghat Utar=Go Through
10.
 Guzre hain tere baad bhi

guzre hain tere baad bhi kuchh log idhar se
lekin tirri khushboo na gayi raahguzar se

kyun duubti bhujti hui aankhon mein hai raushan
raatoN ko shikaayat hai to itni hai sahar se

larza tha badan us ka mire haath se chhuu kar
dekha tha mujhe us ne ajab mast nazar se

kya thaan ke nikla tha kahaan aa ke paRa hai
puuchhe to koi is dil-e-sharminda safar se

aaya hai bahut der meN voh shakhs par us ko
jazbaat ki is bhiiR meN  dekhuun maiN kidhar se

ham rizq-e-guzargaah to Khashaak the lekin
voh log jo nikle the hava dekh ke ghar se

aisa to nahiiN, meri tarah sarv-e-lab-e-juu
qadamon pe khaRaa ho kisi uftaad ke Dar se

din the k hamen shahr-e-badan tak ki Khabar thi
aur ab nahiiN aaghah tere khair Khabar se

Amjad na qadam rok k voh duur ki manzil
nikle gi kisi roz isii gard-e-safar se

Jaun Elia Poetry Urdu

Shaayad Mujhe Kisi Se Mohabbat Nahi Howi Laikin Yaqeen Sab Ko Dilaata Raha Hun Mein Ik Husn-e-Bemisaal Ki Tamseel Ke Lye Parchaayion Pe R...